|
编注:本文是2005年全国举重裁判员培训班英语培训课程讲义,建议举重裁判员要认真学习,能够朗读。
国际举重比赛英语广播程序 文:杨世勇,摄影:郭庆红,制作:王鸾 |
||
|
(赛前15分钟)Speaker:2005 World Weightlifting Championships men group A 85kg category now begin. Following is the presentation. Lifters, please march in(on the stage) ! No.1, Dimas Pyrros of Greece No.2, Huster Marc of Germany No.3, Yuan Ai Jun of China……. Lifters, please march out(off)! 广播员:2005年世界举重锦标赛男子85kg级A组比赛现在开始. 下面介绍运动员和技术官员。 请运动员入场! 1号,希腊迪马斯.皮尔罗斯, 2号, 德国胡斯特.穆克, 3号, 中国袁爱军…… 请运动员退场 ! Speaker: Referees,Technical controllers, Doctor – on – duty, please march on the stage ! Referee NO.1(side referee),Mr.Campion of IWF referee category one. Referee NO.2(center referee),Mr.Li Jian of IWF referee category one. Referee NO.3(side referee),Mr.Sablo of IWF referee category one. …… Referees,Technical controllers, Doctor – on – duty, please march out(off)! 广播员:请裁判员、技术官员(技术监督.医务监督)入场! 1号裁判员(侧裁判),国际一级,坎比翁先生. 2号裁判员(中间裁判),国际一级,李建先生. 3号裁判员(侧裁判),国际一级,沙勃罗先生. …… 请裁判员、技术官员(技术监督.医务监督)退场! (赛前3分钟)Speaker;The competition will begin in three(3) minutes. All the technical officials please get ready. Now let`s introduce the Jury members. Chairman of the Jury: Ma Wen Guang of China, vice-president of International Weightlifting Federation. Jury member: Gottfried Schodl of Austria, international category one. Jury member : Li Zong Xie of Korea, international category one …… 广播员:比赛3分钟后进行,请技术官员就位. 现在介绍仲裁委员会成员.: 仲裁委员会主席:中国马文广,国际举重联合会副主席. 仲裁委员:奥地利哥特弗雷德.肖德尔,国际一级 仲裁委员:韩国李宗燮,国际一级……. Speaker: Competition secretary: Mr Yannis Sgouros,the general secretary of International Weightlifting Federation. Referees, please submit your referee card to the Jury. 广播员:竞赛秘书,扬尼斯.斯戈洛斯,国际举重联合会秘书长. 请裁判员向仲裁委员会递交裁判员证书. Referees, please test the referee light system and give your signals in the following manner.: Referee No.1(side referee)-----good lift(white light) Referee No.2(center referee)-----no lift(red light) Referee No.3(side referee)----- -good lift(white light) Good! Now please make another try as follows: Referee No.1(side referee)---- no lift(red light) Referee No.2(center referee)------good lift(white light) Referee No.3(side referee)----- no lift(red light) All right, everything`s O.K. 裁判员请注意!现在检测裁判灯光系统,并按下列安排给信号: 1号裁判员(侧裁判)-----成功(白灯) 2号裁判员(中间裁判)-----失败(红灯) 3号裁判员(侧裁判)----- 成功(白灯) 好,现在请按下列的安排再试一次. 1号裁判员(侧裁判)-----失败(红灯) 2号裁判员(中间裁判)-----成功(白灯) 3号裁判员(侧裁判)----- 失败(红灯) 好,一切正常.
Speaker:The snatch competition now begin. Loaders,attention please! Load the bar to 160kg. The weight of the bar is 160kg It`s the first attempt by Kounev Kiril from Australia. To be followed by Huster Marc from Germany. Good lift!Load the bar to 161kg……. No lift…… The snatch competition has concluded,10 minutes break. 广播员:抓举比赛现在开始. 加重员请注意,杠铃重量加到160kg. 杠铃重量160kg. 澳大利亚的库列夫.科里尔第一次试举. 德国的胡斯特.穆克准备 成功!杠铃重量增加到161kg. 失败…… 抓举比赛结束,休息10分钟. Now let`s begin the clean and jerk competition…….. Dear spectators, the clean and jerk competition has concluded. Now we`ll hold the victory ceremony. 挺举比赛现在开始…… 亲爱的观众,挺举比赛现在结束. 下面将举行颁奖仪式. 三、颁奖仪式 Speaker:The victory ceremony of the 2005 World Weightlifting Championships men 85kg category now begin. The winners and the officials, please march in! 广播员:2005年世界举重锦标赛男子85kg级颁奖仪式现在开始. 请获奖运动员和颁奖官员入场. (Note: All the medal winners, the medal bearers and the officials presenting the medals march in and take their place on the stage. The medal winners line up behind the podium. 注:所有奖牌获得者,礼仪工作人员和颁奖官员入场后站到各自的位置上,获奖运动员在领奖台后站 成一排)。 Speaker:Now, let`s invite Dr Tamas Ajan, the president of International Weightlifting Federation, present medals to snatch winners. The bronze medallist, Kouner kiril of Australia, his snatch result is 166kg. The silver medallist, Yuan Aijun of china, his snatch result is 167kg. The gold medallist, Dimas pyrros of Greece, his Snatch result is 180kg. 广播员:现在,请国际举重联合会主席塔马斯.阿让博士为抓举比赛获奖运动员颁奖. 铜牌获得者,澳大利亚,库列夫·科里尔,抓举成绩166公斤。 银牌获得者,中国,袁爱军,抓举成绩167kg。 金牌获得者,希腊,迪马斯·皮尔罗斯,抓举成绩180kg。 (Note: The athletes mount the podium to receive their medal when they are called. When all the medals have been presented, the athletes step back in their original positlon behind the podium. There is no flag raising or national anthem played. 注:获奖运动员被点名后,依次登上领奖台接受奖牌。颁奖结束后,运动员从台上下来退回到台后原来的位置。此时不升旗也不奏歌。) Speaker:Now, let`s invite Mr Yannis. Sgouros, the general secretary of International Weightlifting Federation, present medals to clean and jerk winners. The bronze medallist, Dimas pyrros of Greece, his clean and jerk is 197kg. The silver medallist, Kounev. Kiril of Australia, his clean and jerk is 205kg. The gold medallist, Yuan Aijun of china, his clean and jerk is 209kg. 广播员:现在请国际举重联合会秘书长扬尼斯·斯戈洛斯先生为挺举比赛获奖运动员颁奖。 铜牌获得者,希腊,迪马斯,皮尔罗斯,挺举成绩197kg。 银牌获得者,澳大利亚,库列夫·科里尔,挺举成绩205kg。 金牌获得者,中国,袁爱军,挺举成绩209kg。 (Note: The athletes mount the podium to receive their medal when they are called. When all the medals have been presented, the athletes step back in their original position behind the podium. There is no flag raising or national anthem played. 注:获奖运动员被点名后,依次登上领奖台接受奖牌。颁奖结束后,运动员从台上下来退回到台后原来的位置。此时不升旗也不奏歌。) Speaker: Let’s invite Mr. Gottfried Schodl, the honorary life president of International weightlifting Federation, present medals to total winners. The bronze medallist, Kounev Kiril of Australia, his total is 371kg. The silver medallist, Yuan Ai Jun of China, his total is 376kg. The gold medallist, Dimas Pyrros of Greece, his total is 377kg 广播员:请国际举重联合会终身名誉主席,哥特弗雷德·肖德尔先生为总成绩比赛获奖者颁奖。 铜牌获得者,澳大利亚,库列夫·科里尔,总成绩371kg 银牌获得者,中国,袁爱军,总成绩376kg 金牌获得者,希腊,迪马斯,皮尔罗斯,总成绩377kg。 (Note: The athletes mount the podium to receive their medal. After the Total medals have been presented, While the medallists are standing on the podium, the champion’s national anthem is played and the national flags of the three winners are raised. 注:获奖运动员登上领奖台接受奖牌。总成绩颁奖结束后,获奖者站在领奖台上,奏冠军国家的国歌,升前三名选手国家的国旗。) Speaker:please stand up! Raise the (national) flag and play (national) anthem. 广播员:请全体起立!升(国)旗,奏(国)歌 Please be seated! The winners and the officials, please march out(off)! The victory ceremony of the 2005 World Weightlifting Championships men 85kg category now finish. Thank you ! 请坐下! 请获奖运动员和颁奖官员退场. 2005年世界举重锦标赛男子85kg级颁奖仪式现在结束.谢谢! Referees, please take back your referee cards from the Jury. 请裁判员到仲裁委员会领回裁判员证书. |
||